2011年12月26日 星期一

全新樂活讀經默想 111228

All Things Be Done In Order

W3  2011-12-28 (林前14)

經文: 哥林多前書 14:39-40 所以我弟兄們,你們要切慕作先知講道,也不要禁止說方言。凡事都要規規矩矩的按著次序行。

默想: 說方言的議題,在保羅的時代,哥林多教會就已經引起很大的教會紛爭。保羅在這一章聖經中教導他對於作先知講道與說方言兩種話語恩賜的看法。保羅在經過一段冗長的分析討論之後,用兩個簡單的詞彙來表達他的意見。保羅鼓勵哥林多教會的基督徒,要切慕作先知講道,也不要禁止說方言。講道與方言都是聖靈隨己意所分給各人的屬靈恩賜,因此,兩者應該都被教會接納與肯定,都不要加以禁止。但是,由於說方言只能造就自己,講道確能造就整個教會的兄姐,幫助兄姐對於聖經中的真理,能夠有更深入的瞭解與實際生活上的應用,因此,保羅鼓勵哥林多教會兄姐,要切慕作先知講道。求主幫助我,切慕更多的講道恩賜,好叫我能按著正義分解真理的道 (提後2:15),好讓自己與兄姐都能同得造就。

題目: 1-25節中,先知講道的恩賜與說方言恩賜有何異同之處,如何運用在教會中?你有何看法?

3 則留言:

  1. “He who speaks in a tongue edifies himself, but he who prophesies edifies the church” (1Co 14:4). The two gifts achieve different ends, but what counts is whether one applies his/her gift with the spirit and the mind. Only when the two work simultaneously do both believers and unbelievers in the church benefit to the greatest extent.

    回覆刪除
  2. “I would like for all of you to speak in tongues, but I would rather that you had the gift of proclaiming God’s message.
    The person who proclaims God’s message is of greater value than the one who speaks in tongues-unless there is someone present who can explain what is said, so that the whole church may be helped.”

    I totally agree with Paul’s opinion.
    Mei-Chuan

    回覆刪除
  3. 在前面一章,哥林多前書13章的結論,我們知道愛是一切屬靈恩賜的價值;在應用一切屬靈恩賜的時候,必須加上愛才有價值。在14章1-2節經文裡面,愛、說方言和作先知講道,在次序上是有分別的──「你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的,是作先知講道。」除了愛以外,在各種屬靈的恩賜中,更要羨慕的,就是作先知講道,這樣,作先知講道是在愛之下,卻在別的恩賜之上。最後保羅才提到方言的問題。因為哥林多人太注重方言,忽略了愛和作先知講道。當時哥林多的教會,在追求方言的恩賜上有偏差。他們完全忽略了先知講道,只注重說方言。保羅特別針對這種偏差加以糾正。

    這段經文的主題是:作先知講道才是信徒應當更留意追求的恩賜,因這是能夠使教會得到更多造就的恩賜;而說方言只不過造就自己。若主賜給我們有說方言的恩賜,要記住切慕屬靈的恩賜:當切慕屬靈的恩賜作先知講道,來愛弟兄,幫助弟兄活出真理,行在義中,所作所為,乃是要造就人,不是造就自己,榮耀歸給上帝。

    回覆刪除

不想用 facebook 留言者 請在這裡留言
有需要蔡牧師回應者 也請在這裡留言