2010年11月28日 星期日

三年讀經默想與題目 (草戊尚土) 101202

Wringing Nose Brings Forth Blood

W4  2010-12-02 (箴30:1-30:33)
 

經文: 箴言 30:6 他的言語,你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。
 
默想: 求主保守我,不要自以為比神還要聰明,企圖在上帝已經啟示的話語上面,又加添自以為是的話語。讓我學習尊重上帝所說的每一句話。
 
題目: 搖牛奶必成奶油;扭鼻子必出血。你對於這句話有何感想呢?

6 則留言:

  1. Human anger may often be sinful, both in origin and expression, but divine anger is always righteous. God displays just, righteous anger when His glory is offended and expects His creatures to do the same.

    Unrighteous anger destroys our relationship with God (Gen 49:7; Pr. 30:33). So we should learn how to channel or direct our fierce anger, which definitely produces strife.

    回覆刪除
  2. 題目: 搖牛奶必成奶油;扭鼻子必出血。你對於這句話有何感想呢?
    ANS:不要盛氣凌人、壓迫人
    看英文或原文比較能明瞭這句話意思
    For (pressing) milk produces curds, (pressing) the nose produces blood, and (pressing) anger produces strife.3個pressing原文都是同ㄧ個字,意思是:擠壓, 壓迫, 扭擰

    回覆刪除
  3. 大家平安

    「搖牛奶必成奶油;扭鼻子必出血。照樣,激動怒氣必起爭端。」(30:33)

    我很想接一句「踢狗的必被狗咬」,看似無厘頭,但事實上我就會做這種事,明知道結果,可是就忍不住...。

    回覆刪除
  4. Dear All, Peng An,

    Anger is a very dangerous emotion. It will hurt others by the words of anger. And it is also diffult to recover the relationship just like recovering butter to be milk. We have to learn how to manage our emotion well to protect ourself and others. May Lord help me to understand the danger of anger when I want to be angry.

    Stephen

    回覆刪除
  5. Human anger may often be sinful, both in origin and expression, but divine anger is always righteous. God displays just, righteous anger when His glory is offended and expects His creatures to do the same.

    Unrighteous anger destroys our relationship with God (Gen 49:7; Pr. 30:33). So we should learn how to channel or direct our fierce anger, which definitely produces strife.

    回覆刪除
  6. 「箴 30:33 搖牛奶必成奶油‧扭鼻子必出血‧照樣、激動怒氣必起爭端。」
    上帝給人「治理」的祝福,因此,人有想要勝過他人或是贏的本性--高的正腎上腺素。『激動怒氣必起爭端』
    瞭解人的本性,就知道避免去製造無謂的爭競;畢竟人的天命是去勝過惡者--治理這地!而非是去治理贏過其他的人,陷入爭競比較。
    求主幫助我們

    回覆刪除

不想用 facebook 留言者 請在這裡留言
有需要蔡牧師回應者 也請在這裡留言