2009年7月10日 星期五

三年讀經默想與題目 (草戊尚土) 090714


W2 2009-07-14 (約17:20-18:40)

經文: 約翰福音 18:11
耶穌就對彼得說:收刀入鞘吧,我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?

默想:
主耶穌對於他的被門徒出賣,被法利賽人誣陷,被彼拉多不公義的審判,都默然接受。因為,他知道,在這一切的邪惡迫害的背後,有上帝的攝理與旨意。主耶穌願意伸手接過上帝所遞給他的滿杯苦酒,且一飲而盡,毫無怨言。主啊!求你幫助我,也能學習你如此的順服。


題目:
你如果是彼得,對於當夜的總總經歷有何感想?

4 則留言:

  1. 大家平安

    如果我是彼得...

    看到"士兵、燈籠、火把、兵器"就已經昏倒,不會有力氣拿刀試圖砍殺大祭司的僕人;當耶穌被抓拿、綑綁,解往受審,我已經緊張害怕到腿軟,完全跟不上千夫長等人的腳步,到不了大祭司的院子,因此不會有"否認主"的記錄;如果被認出來,我也一定結巴地說不出話來。

    讀完這一段,想著「如果我是彼得」,感覺彼得好愛主耶穌,以致他把自己暴露在危險當中,這個危險不只是抓拿耶穌的人,還有「暴露自己弱點」的危險,沒有另一個門徒留下"三次不認主"的汙名,只有勇敢跟隨在被抓拿的耶穌身後的彼得。

    只有彼得在耶穌被折磨得不成人形之前,得到主的回眸一撇(我認為主對彼得是鼓勵多於責備);只有彼得知道主所說:「你回頭以後,要堅固你的弟兄」-就是堅固像我一樣腿軟、跟不上、躲起來的人。

    謝謝主揀選彼得成為我們的榜樣,阿們!

    回覆刪除
  2. Jesus prayed for all His disciples. He hoped for their being one as Jesus and God (Joh 17:11), their staying away from the evil (17:15), and their sanctification (17:17). Yet Peter wasn’t confident and courageous enough when he experienced the critical moments before Jesus’ trials.

    That’s the difference between the human and the Holy. Jesus claimed without fear, “I am Jesus of Nazareth,” when the officials from the chief priests and Pharisees was about to arrest him. In contrast, under certain pressure, we might be like Peter, who didn’t recognize Jesus as our Lord. That’s why we ought to turn to the Lord closely.

    回覆刪除
  3. 草戊尚土 牧師和各位俱樂部的兄姐,平安:

    我必須先承認我比彼得還軟弱,和主的關係也沒有像彼得那麼親密,但是如果要我設身處地來想彼得那晚的經歷,我會覺得是件無法解釋的事情;就像是一對論及婚嫁的男女朋友,在公園約會時被小流氓叫囂,男生一開始挺身而出來保護女生,但是當女生被小流氓挾持時,那個男生卻又膽怯的逃跑。當然這樣的比喻很不恰當,只是我很相信彼得當時對主耶穌的愛應該超過男女朋友的愛,那為何會三次不認主呢?這裡有可能是有撒旦的介入,或是上帝的安排,但是這對彼得來說都是他認為不可能發生的事,他在雞鳴的當下,應該會十分懊惱的問自己:『為什麼?為什麼我會變成這樣?為什麼?』或許,這夜的經歷也是要造就他將來的成就吧。

    親愛的主,請您幫助我,讓我在這世界裡能有力量堅持您的信仰,不會因為軟弱而退縮,也請您的聖靈與我同在,保守我的心思意念,不讓撒旦或是邪靈來入侵,不要做出讓自己也後悔不已的事情。

    卯同學 敬上

    回覆刪除
  4. Dear all, Peng An,
    I liked JBC's sharing. Usually we would tend to criticize those who seemed to fail in the Bible, but JBC's perspective was very refreshing and reminding of us not to jump into our conclusion too fast. Try to look at the same story with many different possible perspectives. yeah, perspectives were very important. May our God grant us the ability to jump out of our prejudice, and be able to raise ourselves to higher vantage point of view, so that we could try to look at the same incidence with fresh and different perspectives.....

    回覆刪除

不想用 facebook 留言者 請在這裡留言
有需要蔡牧師回應者 也請在這裡留言