The Hebrews As Slaves in Egypt
W3 2011-04-20 (出1)
經文: 出埃及記 1:13 埃及人嚴嚴地使以色列人做工,使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。
默想: 對於埃及人而言,以色列人是工資低廉的外勞。埃及人並沒有善待這些以色列人的外勞,反而是嚴厲而苛刻的強迫他們做各樣的苦工,以致於以色列人向耶和華哭求 (cry out to the Lord)。台灣現在也引進許多來自東南亞的外勞,從事比較辛苦的工作,並且給予比較低下的酬勞。求主幫助台灣人,能夠疼惜、愛護這些外勞,給予當有的尊重與休假,不要讓這些外勞因為受到不好的款待,而向耶和華呼求。讓我們更能夠將主耶穌的愛與外勞們分享。
題目: 1:15-21,希伯來的收生婆如何面對埃及王殺男嬰的命令?上帝如何回應她們?你有何感想與學習?
收生婆運用智慧回答法老,保存了民族的血脈。‘收生婆因為敬畏 神, 神便叫他們成立家室’。
回覆刪除由收生婆的例子我們可以思想,雖然聖經也教導我們要順服執政掌權者,但若執政掌權者的意思與上帝的旨意有衝突,更重要的昰敬畏 神,雖然這並不容易。例如公務員上司利用職權要下屬蓋印以遂行其貪瀆之實,下屬就必須拿出勇氣應對,務要在 神面前保持無虧的良心,然而這麼一來可能周圍環境會聯合起來對付你,曾認識一人因此受到牢獄之災。收生婆的例子算是有不錯的ending。當我們遇到像這樣的試煉時,求神憐憫及幫助!
大家平安
回覆刪除「但是收生婆敬畏 神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。」(17) 這二位收生婆很像二戰期間窩藏搭救猶太人的荷蘭人(and many others),"必要時"還說了謊,由結果「神厚待收生婆」看,神肯定她們的作為。她們真的好勇敢,能堅持所信。
“We must obey God rather than men” (Ac 5:29). The midwives feared the Lord and unquestioningly obeyed His commands. Instead of killing the male children, they let them live. So God dealt well with the midwives by giving them families. Following the trend or the majority is not necessarily right. We should think twice whether what we are about to do glorifies the Lord before we act.
回覆刪除…But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live.
回覆刪除The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are vigorous and are delivered before the midwife comes to them."
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and grew very strong
And because the midwives feared God he gave them families.
…Remember the LORD in everything you do, and he will show you the right way.
May
「收生婆因為敬畏 神, 神便叫她們成立家室。」
回覆刪除敬畏耶和華是智慧的開端,有智慧的人能在關鍵時刻做出正確的決定,而這樣的決定會改變他的生命,也必將受到神的祝福。