2011年3月6日 星期日

全新樂活讀經默想 110311


Dream of Jospeh the Carpenter



W5  2011-03-11 (太1)


經文: 馬太福音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的名為以馬內利。」(以馬內利繙出來就是「神與我們同在」。)

默想: 以馬內利就是神與我們同在。這是上帝對我們的最大恩典。所有其他的恩典都是上帝把他所創造的賞賜給我們,只有以馬內利是上帝將自己賞賜給我們。在主耶穌降生為人時,以馬內利就初步的實現了。到了啟示錄21章時,新耶路撒冷從天而降,在這新天新地當中,有大聲音從寶座發出,說,看哪,神的帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他的子民。神要親自與他們同在,作他們的神。感謝上帝的恩典。
 
題目: 在耶穌家譜中記載了哪幾位婦女?各有何特色與故事?你認為作者為何如此記載?

5 則留言:

  1. 大家平安

    耶穌家譜中的女性:

    她瑪:以不倫的方式得到子嗣。
    喇合氏:外族妓女,搭救以色列探子。
    路得氏:外族寡婦,不離不棄照顧寡居婆婆。
    烏利亞的妻子:先偷情後扶正。
    馬利亞:童女懷孕。

    除了拔示巴(烏利亞的妻子)不太確定之外,這幾位女子,都有共通點:她們都做了"風險較高"的選擇--勇敢、堅毅地相信神。

    回覆刪除
  2. 許多新女性主義者人以為稱呼天父是一種基督教父權主義的像象徵,但細數聖經中的婦女,卻無一不扮演著舉足輕重的角色,如J姐妹列舉之特點,甚至上帝在創造夏娃時也說,那人獨居不好,要為他造一個幫助者,"不好"顯出他的需求,於是幫助者出現,那幫助者必然強於被幫助者.

    箴言最後一章很有意思,在論賢婦時,指出她的一切才德能力,但他的老公呢?他只"在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識"

    回覆刪除
  3. Matthew 1 includes four women in Jesus’ family tree. They are Tamar (3), Rahab (5), Ruth (5), Bathsheba (6). All of them are very unlikely people.

    Tamar: immorality, feigned prostitution, a Gentile
    Rahab: harlotry, lying, deception, a Canaanite
    Ruth: from Moab—a nation born out of incest
    Bathsheba: adultery
    In addition to the four women, Abraham, Isaac, Jacob and David were sinners, too. This tells us that Jesus came from a long line of sinners. Yet because of this, God’s grace might be richly displayed.

    The genealogy is to let us know that Jesus had a background a lot like ours. He called himself “the friend of sinners.” He said, “The Son of man has come to seek and to save that which is lost” (Lu 19:10). Good news!

    回覆刪除
  4. 最欽佩馬利亞在神的託付及祝福下在馬槽把耶穌生下.
    ....May

    回覆刪除
  5. 如何與主的生命連結並不是因為他的名聲,也不是因為他的姓氏,而是回到嬰孩時依賴母親般的完全信靠上帝。

    回覆刪除

不想用 facebook 留言者 請在這裡留言
有需要蔡牧師回應者 也請在這裡留言