Elizabeth Would Be Unclear for Seven Days
W1 2011-07-25 (利12)
經文: 利未記 12:8 他的力量若不夠獻一隻羊羔,他就要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,一隻為燔祭,一隻為贖罪祭。祭司要為他贖罪,他就潔淨了。
默想: 本章經文很短,只有八節,是有關產婦之潔淨之獻祭。當時認為,生產女嬰者之不潔淨日數與居家隔離天數為生產男嬰者之兩倍。但是當滿了潔淨之隔離天數之後,所要獻的祭物,則是男嬰與女嬰一樣。如果家境貧窮者,無能力獻上一隻羊羔作為燔祭,則可以選擇以一隻斑鳩或是雛鴿作為取代。從這裡我們看到上古時期對於性別之間之不同待遇,以及對於經濟弱勢者之特別考量。求主幫助我,在性別之間,盡量不要有歧視,並且對於經濟弱勢者,能夠特別關照。
題目: 關於產婦潔淨的條例為何?你認為有何特別用意?(參提前2:15)
That women were considered unclean after conceiving doesn’t mean that the Lord discourages giving birth. Instead, He says, “…Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it” (Ge 1:28).
回覆刪除Besides, “…women will be saved through childbearing—if they continue in faith, love and holiness with propriety” (1Ti 2:15). Thus, the guidelines for cleaning the women who had conceived were to facilitate purification and saving rather than discrimination or segregation.
But if she bears a female child, then she shall be unclean two weeks.
回覆刪除And if she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering.
A woman will be saved through having children, if she perseveres in faith and love and holiness, with modesty.
Mei-Chuan
關於產婦潔淨的條例,聖經上並沒有解釋為何生產女孩較生產男孩需要多一倍的隔離天數。但創世紀 1:28記載: 神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。」所以在婚姻裡夫妻因性生活的關係而生孩子,這生孩子不是罪。這裡利未12:6-8節談到需用贖罪祭來為人贖罪, 其實是指禮儀上的「不潔」。 「不潔」的理由往往與犯罪毫無關係。
回覆刪除「滿了潔淨的日子,無論是為男孩是為女孩,他要把一歲的羊羔為燔祭,一隻雛鴿或是一隻斑鳩為贖罪祭,帶到會幕門口交給祭司(利未12:7)。這是為了要宣告那生了孩子的母親(經過41 天潔淨的期滿了後)在禮儀上被宣告是「清潔」的。例證:耶穌的雙親很窮,因此按摩西律法滿了潔淨的日子,他的母親馬利亞帶著孩子上耶路撒冷去,要把他獻與主。(路加 2:22~24)。提摩太前書 2:15也說: 「然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救」。 可知這些婦女在生下孩子後,來到會堂上帝前獻祭,她們深信因上帝的良善,信實,和蒙神的憐憫,她們才可順利生產。她們特地來向上帝感恩,表達她願意憑著信心,每天除去「不潔」的事物,過有節制,聖潔的生活來討上帝的喜悅。她們也認為討上帝的喜悅更勝於獻上雛鴿或雛鴿等祭物。
一個在罪中的生命要潔淨成另一個新的生命必須經歷分娩的痛苦,在過程中學習信心和愛心,並在生活中因著個別的恩賜而能榮耀神。
回覆刪除