W4 2009-07-16 (詩78:1-78:35)
經文: 詩篇 78:4 我們不將這些事向他們的子孫隱瞞,要將耶和華的美德和他的能力,並他奇妙的作為,述說給後代聽。
默想: 主啊!我要如何才能將你的美德與能力,並你奇妙的作為,向我的子孫與後代說明呢?求你賞賜我這樣的恩典,能夠活出信仰的見證,而且有聰明智慧,能向我的後代傳揚主的救恩。
題目:你對於這篇亞薩的歷史詩有何感想?
經文: 詩篇 78:4 我們不將這些事向他們的子孫隱瞞,要將耶和華的美德和他的能力,並他奇妙的作為,述說給後代聽。
默想: 主啊!我要如何才能將你的美德與能力,並你奇妙的作為,向我的子孫與後代說明呢?求你賞賜我這樣的恩典,能夠活出信仰的見證,而且有聰明智慧,能向我的後代傳揚主的救恩。
題目:你對於這篇亞薩的歷史詩有何感想?
看完所羅門的故事,再看亞薩的詩,深感人的信與不信,遵命不遵命,真的不是人可以掌控、方法可以掌控。
回覆刪除除了為孩子禱告外,我真的不知道,有什麼方法可以保證孩子的信仰。每當有孩子提到他有困難時會向上帝爸爸禱告,或是看到我們很辛苦時,說著『媽媽,我會為妳禱告!』,有時也說他為同學禱告……。聽了心裡總是感謝神的保守,讓這些教導存在他心裡。但也不免擔心,會一直都這樣嗎?將來面對世界文化的衝擊時,他的信仰還可以存留嗎?想到這裡,還是回到原點,禱告、禱告、再禱告!
大家平安
回覆刪除對某些相信「人死後自動變成神祗」的文化來說,以色列人真的很特別-把祖先的"糗事"都記錄下來了,但這些敘述並不是要貶低自己的先祖,而是要彰顯神的偉大以及那永不放棄的愛。
As the first-generation Christian, I’m not confident enough to convincingly tell the next generation the praiseworthy deeds of the Lord, his power, and the wonders he has done (Ps 78:4). May I never forget the wonders He has shown me and eagerly seek, turn to Him all the time.
回覆刪除There is nothing, indeed, which God will not do for a man who dares to step out upon what seems to be the mist.—F. B. Meyer.
草戊尚土 牧師和各位俱樂部的兄姐,平安:
回覆刪除謝謝 Yi-Ting 姐的分享,對我來說,認識主也是一件奇妙的事,儘管晚了些,儘管是第一代信徒,儘管親人朋友大部分都是非信徒,但是我仍有盼望,盼望這信仰能被傳揚,傳揚到我孩子、我的親人、我的朋友身上。
卯同學 敬上
Dear All, Peng An,
回覆刪除Yeah, would we have a life story of God's grace to share with our offsprings? Recently, I started to record down the memory of my personal life from my childhood period. While recounting all the pains and troubles and failures in my life, it seemed to me to see a trail of God's mercy and guidance. I could only share my life experience with my offspring, and then prayed that God would touch their hearts through their own life experiences so that they would make their own decision to cling to God for all of their lives.