2009年5月5日 星期二

三年讀經默想與題目 (草戊尚土) 090505


W2 2009-05-05 (約6:1-6:59)

經文: 約翰福音 6:6
他說這話是要試驗腓力;他自己原知道要怎樣行。

默想: 親愛的主,為了要教導你的學生,你將你已經知道要如何行的事情提出來請問腓力。這是教導式的詢問 (rhetorical questioning)。也是啟發式的教學法 (inspiring teaching)。求主教導我,讓我也學會採用這樣間接的方法,來教導教會的兄姐。

題目: 你對於此事件中耶穌與猶太人之間的爭辯有何看法呢?

5 則留言:

  1. 大家平安

    "猶太人因為耶穌說我是從天上降下來的糧,就私下議論他" 6:41
    "...猶太人彼此爭論說:這個人怎能把他的肉給我們吃呢?"6:52

    小時候,看過一次立體電影,必須要帶特製的眼鏡才看得懂,若沒帶那副眼鏡,所看到的是霧狀'沒有意義的模糊影像.

    "信心"好比那特製的鏡片,讓我們看清主耶穌所要我們看的畫面.當時因為一切尚未發生,聽不懂是理所當然的,但是聽不懂也可有二種回應的態度:

    一是:主阿,我不明白,求祢教導我.
    二是:ㄚˊ騙子

    求神賜給我受教的耳與心,對尚未明白的事能謙卑等候神的教導;也求神賜給我信心的眼鏡和耳機,好讓我看得懂'聽得懂神的教導.阿們!

    回覆刪除
  2. If the Jews focused only on the so-called flesh and blood in the material world, they wouldn’t be able to understand why Jesus said, “I’m the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world. (Joh 6:51) Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. (Joh 6:56)”

    For those who did not take Jesus as the son of God, there always seemed to be a bone to pick in their dialogues with Jesus. Only when they opened their mind could they realize the road to eternity was not that far.

    回覆刪除
  3. 這的確很難理解。真吃主的肉、喝主的血嗎?我已經不記得關於這個議題的神學討論內容。不論在當時或是後來,吃主的肉、喝主的血都引起爭議。
    耶穌如此說,對聽的人而言,他是活生生的人,在他們面前,要吃這人的肉、喝這人的血,對猶太人,這是違背誡命,對現代人,這是殘忍。
    但事情的發展呢~~?最後的晚餐耶穌擘餅說『這是我的身體』,舉杯說『這杯是用我血所立的新約』~~。不知道當初為這吃肉喝血之論爭辯的人,知道門徒吃喝的是這些時,又會說什麼?
    將主的話吃進去,如同吃主的肉,行出他的道---這是我可以理解。
    將生命為主所用,如同喝主的血,為他所更新---這也是我可以理解的。

    回覆刪除
  4. 草戊尚土 牧師和各位俱樂部的兄姐,平安:

    我想有時候耶穌會用隱喻的方式來闡述真理,但是上帝的智慧遠高於人的智慧,就像是小孩子聽伊索寓言的故事,可能每個小孩對於故事裡的動物和名詞都會有相同的理解,但是對於故事背後要告訴小朋友的意義,卻是每個小朋友都會有不同的看法,有的可能是正確的,有的可能相差甚遠吧。

    親愛的主,您說:『人若渴了,可以到我這裡來喝。』請您用您的慈愛來憐憫我,讓我真心渴慕您那永生之泉,因您所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。請您幫助我,讓我因聖靈的同在而經歷您的慈愛,也見證生命美好的改變。

    阿們。

    卯同學 敬上

    回覆刪除
  5. Dear all, Peng An,
    The postmodern world tried to decipher the meaning of the linguistic game. Language was a special gift from God. Language might have more than one meanings. The struggle between Jesus and Jewish people was similar to the incidence of the meeting between Jesus and Nicodemus. Jesus often meant spiritual and symbolic meaning, but Nicodemus and the Jewish people often understood it in literal and physical sense...

    回覆刪除

不想用 facebook 留言者 請在這裡留言
有需要蔡牧師回應者 也請在這裡留言