2009年6月14日 星期日

三年讀經默想與題目 (草戊尚土) 090616


W2 2009-06-16 (約12:12-12:50)

經文: 約翰福音 12:22
腓力去告訴安得烈,安得烈同腓力去告訴耶穌。

默想:
希利尼人盼望能夠見到耶穌,他們找到他們比較熟悉的腓力。但是腓力不敢獨自將這件事報告給耶穌知道。他就找他的同學安得烈幫忙。安得烈就陪腓力一起去告訴耶穌。這是多美的一個景象。每個人要到耶穌的面前,都可能有一些攔阻。但是他們都想辦好找人幫助他們克服這些攔阻,最後都可以到達耶穌的面前。求主幫助我,讓我成為幫助別人到達耶穌面前的人

題目:
你認為棕樹枝節有什麼神學意義呢?

5 則留言:

  1. 棕樹枝節與耶穌受難日之間的關係,令我想起上星期六創世記查經班中,牧師提到,『一位全能的神,卻是使用一位軟弱的兒子,來完成祂的工作』。似乎神常常用這樣吊詭的方式,來成就祂的事工。
    棕樹枝節,是以色列人迎接耶穌進城,用棕樹枝舖地,高喊『和撒那,奉主名來的以色列王,是應當稱頌的。』
    但這也是耶穌要受難的開始,所以耶穌說『父阿!救我脫離這時候,但我原是為這時候來的。』

    回覆刪除
  2. Palm Sunday is the Sunday before Easter, observed by Christians in commemoration of Jesus's entry into Jerusalem, where he would be crucified five days later.

    It usually includes a procession of members of the congregation carrying palms, representing the palm branches the crowd scattered in front of Jesus as he rode into the city. The liturgy also includes readings recounting the suffering and death of Jesus. It was celebrated in Jerusalem as early as the 4th century and in the West by the 8th century.

    Palm Sunday marks the beginning of Holy Week, an especially solemn and important week in the Christian calendar that focuses on the last days of Jesus' life and anticipates Easter, the most important holiday in Christianity.

    回覆刪除
  3. 大家平安

    這些拿著棕樹汁高喊"和散那"的群眾,幾天後"眾人卻一齊喊著說:除掉這個人!釋放巴拉巴給我們!"路23:18

    為什麼有這樣大的轉變?"奉主名來的以色列王",竟然甘心被羞辱,竟然被釘十字架...他能叫拉撒路復活,為什麼不從十字架上下來?他為什麼不"證明"自己是神?他為什麼要叫我們失望?

    早已預知一切的耶穌,坐著驢子進城時,祂是何等的忍耐與寬容,祂沒有從驢子上跳下來說:你們這些盲從'虛偽的群眾,幾天後你們的歡呼就要變成咒罵。耶穌接受他們歡呼和散那,在十字架上說:父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。

    棕樹汁節的神學意義,我不是很清楚,只是覺得諷刺,求神讓我不要這樣前後不一,不要得不到(沒有按照我的意思或想像)就變成恨!阿們!

    回覆刪除
  4. 草戊尚土 牧師和各位俱樂部的兄姐,平安:

    我也不是很清楚棕樹枝節的神學意義,只是和 JBC 姐有同樣的不解,為何同樣的一群人在七天後從興高采烈的迎接耶穌到的萬分仇恨的咒詛耶穌,這樣的安排是給我們什麼教導呢?我的想法是這群人對耶穌的期待十分高,希望他能當王來解放他們,甚至能從耶穌身上得到好處,然而當耶穌被抓了,他們的希望落空後,反而變成仇視耶穌,因為他們沒能得到他們想要的。

    這種心態或許也有點像之前台灣在流行大家樂時,一群神明被摃龜的賭客焚毀而丟棄路旁的心態吧。

    親愛的主,請您憐憫我,讓我能更認識您,使我在認識您更多時能更明白您的旨意,而不是一直想順服著自己的意思,幫助我讓我有堅定的信心來跟隨您,不要因為不了解您的旨意而離開您。

    卯同學 敬上

    回覆刪除
  5. Dear All, Peng An,
    Palm Sunday would lead to Good Friday, then to Easter Sunday. The drama of the last week of our Lord Jesus Christ was very dramatic. From glory to pity, from pity to glory, what a rollervcoaster trip.

    回覆刪除

不想用 facebook 留言者 請在這裡留言
有需要蔡牧師回應者 也請在這裡留言